Senko Digital
Home
Server VirtualiScopri i nostri piani VPS/VDS
Budget VPSServer Budget VPS in Germania da soli 2,29 €
VPS StorageStorage VPS ad alta capacità basati su ZFS e RAID10
Servers DedicatiInizia subito con l'hardware più avanzato
Hosting per i Giochi
Garry's Mod
Garry's Mod
Minecraft
Minecraft
Hytale
Hytale
RageMP
RageMP
Counter-Strike 2
Counter-Strike 2
Project Zomboid
Project Zomboid
DominiRegistra ora il dominio dei tuoi sogni
Hosting DNSHosting DNS professionale
Certificati SSLProteggi il tuo sito web con HTTPS
Chi SiamoScopri la nostra azienda e la nostra missione
ContattiContattaci
NotizieUltime notizie e aggiornamenti
WikiScopri di più sui nostri servizi e prodotti

Termini di Servizio

Si prega di notare: la lingua originale e unica legalmente vincolante per questi documenti è l'inglese. Questa è una traduzione automatica fornita per comodità.

Preambolo

Questo Accordo di Termini di Servizio ("Accordo") è stipulato tra Senko Digital LLC, una società registrata in Georgia, avente la sua sede legale in Batumi city, Zhiuli Shartava Avenue, N7, Floor N7, Apartment N22, 6004, Georgia, numero di registrazione società 445798067 ("Società", "noi", "nostro"), e l'individuo o entità legale che accetta questi Termini ("Cliente", "Lei", "Suo").

Accettando questo Accordo, dichiara e garantisce che: (a) ha la capacità legale e l'autorità per stipulare questo Accordo; (b) se sta accettando per conto di un'entità legale, ha l'autorità per vincolare tale entità; (c) ha almeno 18 anni; e (d) tutte le informazioni fornite alla Società sono accurate e complete.

Questo Accordo costituisce un contratto legalmente vincolante tra Lei e la Società. La Sua accettazione di questo Accordo avviene quando: (1) crea un account nell'area personale e accetta i termini durante la registrazione, o (2) effettua un ordine per i servizi e accetta questi Termini. L'uso continuato dei nostri servizi dopo qualsiasi modifica a questo Accordo costituisce accettazione di tali modifiche.

Creando un account, effettuando un ordine o utilizzando i nostri servizi, riconosce di aver letto, compreso e accettato di essere vincolato da questo Accordo. La Sua accettazione elettronica, inclusa la selezione di "Accetto" o simile riconoscimento, costituisce la Sua firma elettronica e ha lo stesso effetto legale di una firma autografa.

1. Definizioni#

  • 1.1.Accordo — Questo Accordo di Termini di Servizio, inclusi tutti gli allegati, emendamenti e politiche incorporate
  • 1.2.Società — Senko Digital LLC, una società registrata in Georgia, che fornisce servizi di hosting, registrazione domini e supporto tecnico
  • 1.3.Cliente — Un individuo o entità legale che ha accettato questo Accordo e utilizza i servizi della Società
  • 1.4.Servizi — Tutti i servizi di hosting, cloud computing, registrazione domini e servizi tecnici correlati forniti dalla Società
  • 1.5.Area Personale — Il portale clienti online della Società accessibile attraverso il sito web della Società
  • 1.6.Accordo di Livello di Servizio — Gli impegni di livello di servizio e le garanzie di uptime come specificato nella Sezione 12 di questo Accordo

2. Disposizioni Generali#

  • 2.1.Questo Accordo, insieme alla Privacy Policy e a qualsiasi termine specifico del servizio, costituisce l'intero accordo tra le parti riguardo all'oggetto di questo documento e sostituisce tutti gli accordi, le intese e le comunicazioni precedenti, scritte o orali.
  • 2.2.L'Azienda si riserva il diritto di modificare i termini del presente Accordo in qualsiasi momento. Tutte le modifiche entrano in vigore 14 giorni dopo la pubblicazione sul sito web ufficiale dell'Azienda. L'uso continuato dei servizi dopo il periodo di preavviso di 14 giorni costituisce accettazione dell'Accordo aggiornato.
  • 2.3.La versione inglese di questo documento è la versione autorevole e ha la precedenza sulle altre versioni linguistiche. In caso di qualsiasi discrepanza, prevarrà la versione inglese.
  • 2.4.Le intestazioni delle sezioni sono solo per comodità e non influiscono sull'interpretazione di questo Accordo.
  • 2.5.Se qualsiasi disposizione di questo Accordo risulta essere invalida, illegale o inapplicabile, le disposizioni rimanenti rimarranno in pieno vigore ed effetto, e la disposizione invalida sarà modificata nella misura minima necessaria per renderla valida e applicabile.
  • 2.6.Il mancato esercizio da parte di una delle parti di far rispettare qualsiasi disposizione di questo Accordo non costituirà una rinuncia a tale disposizione o a qualsiasi altra disposizione. Qualsiasi rinuncia deve essere scritta e firmata dalla parte che concede la rinuncia.
  • 2.7.Le sezioni relative agli obblighi di pagamento, limitazioni di responsabilità, proprietà intellettuale, risoluzione delle controversie e protezione dei dati sopravviveranno alla terminazione di questo Accordo.
  • 2.8.Nulla nel presente Accordo esclude o limita i diritti che i consumatori hanno ai sensi delle leggi applicabili a tutela dei consumatori, inclusi, a titolo esemplificativo, il diritto a rimedi legali, alla ragionevole cura e competenza nella fornitura dei servizi e all'accesso ai tribunali locali o alle autorità per la protezione dei consumatori. Qualora una disposizione del presente Accordo sia in conflitto con le tutele obbligatorie dei consumatori, le tutele dei consumatori prevarranno.
  • 2.9.Tutto il supporto tecnico, le richieste di fatturazione e altre comunicazioni con la Società vengono forniti esclusivamente in lingua inglese. Il Cliente riconosce che le richieste di supporto inviate in altre lingue potrebbero non ricevere risposta o subire ritardi significativi. È responsabilità del Cliente assicurarsi che il proprio indirizzo email di contatto sia aggiornato e in grado di ricevere notifiche dalla Società.
  • 2.10.Gli account e i servizi non sono trasferibili per impostazione predefinita. Il Cliente non può vendere, cedere o trasferire il proprio account o qualsiasi servizio a terzi senza il previo consenso scritto della Società. I trasferimenti di servizi tra account possono essere richiesti inviando un ticket di supporto da entrambi gli account — quello di origine e quello di destinazione — indicando il motivo del trasferimento. La Società esaminerà e approverà o rifiuterà tali richieste a propria discrezione.
  • 2.11.I Clienti aziendali che trattano dati personali di terzi utilizzando i Servizi possono richiedere un Accordo per il Trattamento dei Dati (DPA) in conformità con l'Articolo 28 del GDPR contattando il supporto.

3. Termini di Pagamento#

  • 3.1.Tutti i servizi sono forniti con pagamento anticipato al 100%. I servizi non saranno attivati fino a quando il pagamento non sarà ricevuto e confermato. Il pagamento è considerato confermato al ricevimento dei fondi da parte della Società o del suo processore di pagamento.
  • 3.2.I pagamenti vengono effettuati tramite l'area personale e sono processati nella valuta corrispondente al metodo di pagamento scelto dal Cliente sul sito web.
  • 3.3.Tutti i prezzi sono visualizzati nella valuta selezionata dal Cliente. La conversione di valuta, se applicabile, è gestita dal processore di pagamento e può essere soggetta a tassi di cambio e commissioni.
  • 3.4.I prezzi sono esclusivi di tasse, dazi o commissioni applicabili se non diversamente indicato. Il Cliente è responsabile di eventuali tasse, dazi o commissioni imposte dalla sua giurisdizione.
  • 3.5.Se il pagamento dei servizi non viene effettuato entro la data di scadenza, i servizi saranno sospesi immediatamente al momento del mancato pagamento.
  • 3.6.Durante il periodo di grazia di 7 giorni successivo al mancato pagamento, il Cliente può rinnovare il proprio servizio, pagando solo il prezzo standard di rinnovo del servizio. Dopo 7 giorni, il servizio scaduto e tutti i suoi dati saranno eliminati permanentemente.
  • 3.7.Le invieremo una notifica via email e/o nella Sua Area Personale almeno 3 giorni prima di qualsiasi addebito di rinnovo automatico. Può disabilitare i rinnovi automatici o scollegare il Suo metodo di pagamento in qualsiasi momento tramite la Sua Area Personale. Se disabilita il rinnovo automatico, i servizi scadranno alla fine del ciclo di fatturazione corrente. Garantiamo che non si applicano commissioni di cancellazione o periodi di preavviso per la disabilitazione del rinnovo automatico.
  • 3.8.Gli upgrade del piano vengono elaborati automaticamente e richiedono solo il pagamento della differenza di prezzo per il periodo rimanente dell'abbonamento attuale. Le modifiche vengono generalmente implementate entro pochi minuti dal pagamento confermato. Non è richiesto alcun preavviso per gli upgrade in quanto vengono elaborati immediatamente su richiesta.
  • 3.9.Le riduzioni di piano non sono disponibili a causa di restrizioni tecniche dell'infrastruttura sottostante. Se un Cliente necessita di un piano più piccolo, deve ordinare un nuovo servizio con il piano desiderato e migrare i propri dati in modo indipendente. Il servizio originale può quindi essere cancellato in conformità con la Politica di Rimborso.
  • 3.10.Gli errori di fatturazione devono essere segnalati entro trenta (30) giorni dall'addebito tramite ticket di supporto. La Società indagherà e correggerà gli errori di fatturazione confermati entro dieci (10) giorni lavorativi.
  • 3.11.Prima di avviare qualsiasi controversia di pagamento o chargeback, il Cliente deve inviare un ticket di supporto descrivendo il problema di fatturazione e concedere alla Società cinque (5) giorni lavorativi per rispondere. Se il Cliente avvia una controversia di pagamento o un chargeback senza questo preventivo tentativo di risoluzione, i servizi possono essere sospesi o terminati immediatamente senza rimborso, e il Cliente può essere permanentemente escluso dall'uso futuro dei servizi della Società.
  • 3.12.I servizi sono sospesi approssimativamente alla stessa ora del giorno in cui il servizio è stato originariamente attivato, in base al timestamp di attivazione del servizio.
  • 3.13.Per dettagli su come i dati delle carte di pagamento vengono memorizzati ed elaborati, si prega di consultare la nostra Informativa sulla Privacy.

4. Politica di Rimborsi#

  • 4.1.I rimborsi sono calcolati solo per i mesi completi non utilizzati del servizio, escludendo qualsiasi mese parzialmente utilizzato o periodi durante i quali il servizio è stato sospeso. I rimborsi possono essere richiesti in qualsiasi momento, inclusi dopo 14 giorni, ma copriranno solo i mesi completi non utilizzati.
  • 4.2.I rimborsi vengono emessi al metodo di pagamento originale del Cliente o al saldo dell'account dell'area personale, a discrezione della Società e soggetto alle capacità del processore di pagamento.
  • 4.3.I rimborsi vengono elaborati entro 14 giorni lavorativi dalla richiesta, a seconda del metodo di pagamento utilizzato, o come diversamente dichiarato dalla Società. Il tempo di elaborazione può variare in base ai requisiti del processore di pagamento e alle esigenze di verifica.
  • 4.4.Per un rimborso riuscito, il Cliente deve notificare alla Società il motivo del rimborso. Nei casi al di fuori del controllo o della responsabilità della Società, i rimborsi non sono garantiti e possono essere concessi solo a discrezione della Società.
  • 4.5.L'importo del rimborso può essere ridotto di: (a) Commissioni del sistema di pagamento; (b) Perdite della Società (es. se il Cliente viola i termini di servizio e causa il blacklisting di indirizzi IP); (c) Qualsiasi importo dovuto alla Società.
  • 4.6.I seguenti servizi non sono rimborsabili: (a) Licenze software; (b) Nomi di dominio (considerati servizi digitali); (c) Spese di installazione per server dedicati (bare metal) (tariffe per servizi una tantum); (d) Servizi IP-Transit; (e) Servizi di sessioni BGP; (f) Servizi contrassegnati come non rimborsabili al momento dell'acquisto.
  • 4.7.La Società si riserva il diritto di negare i rimborsi nei casi di: (a) Violazioni dei termini di servizio; (b) Frode o attività sospetta; (c) Più di tre (3) richieste di rimborso nell'arco di un periodo continuativo di trenta (30) giorni, che possono essere considerate eccessive; (d) Servizi che sono stati utilizzati in violazione del presente Accordo. La presente disposizione non limita i diritti del Cliente previsti dalla normativa applicabile in materia di tutela dei consumatori.
  • 4.8.La Società può richiedere una verifica dell'identità del Cliente prima di elaborare i rimborsi.
  • 4.9.Le transazioni in criptovaluta sono irreversibili sulla blockchain. Per le richieste di rimborso valide relative a pagamenti in criptovaluta, la Società rimborserà l'equivalente in valuta fiat effettivamente ricevuto dalla Società al momento della transazione originale. I rimborsi non sono soggetti alle fluttuazioni del prezzo delle criptovalute; l'importo del rimborso è fissato al valore fiat registrato al momento della vendita. I rimborsi possono essere emessi in criptovaluta o in valuta fiat a discrezione della Società, subordinatamente alla capacità della Società di elaborare tali rimborsi.
  • 4.10.Se contesta una decisione di rimborso, può contattare il nostro team di supporto per richiedere una revisione. La Società indagherà sulla questione e fornirà una risposta scritta entro 14 giorni lavorativi. Per i consumatori, questo non influisce sul Suo diritto di perseguire rimedi attraverso le autorità di protezione dei consumatori applicabili.

5. Diritti e Obblighi del Cliente#

  • 5.1.Il Cliente si assume la piena responsabilità per il server e tutto il software utilizzato su di esso, inclusi sistemi operativi, applicazioni e software di terze parti.
  • 5.2.Il Cliente può installare e utilizzare qualsiasi software che sia conforme a questo Accordo e alla legislazione UE, georgiana e internazionale applicabile.
  • 5.3.Il Cliente ha il diritto di migrare i propri server di gioco e server virtuali tra piani tariffari e server fisici all'interno dell'infrastruttura della Società, soggetto alla fattibilità tecnica e alla disponibilità.
  • 5.4.Per politiche dettagliate su contenuti vietati, requisiti di licenza software, obblighi di legalità dei contenuti e invio di email di massa, si prega di consultare la nostra Politica di Uso Accettabile.
  • 5.5.Il Cliente è tenuto a cooperare con le ragionevoli richieste di informazioni da parte della Società durante le indagini sugli incidenti. La mancata cooperazione può influire sulla capacità della Società di risolvere i problemi e può essere considerata nella valutazione delle richieste SLA.
  • 5.6.Il Cliente è tenuto a notificare tempestivamente alla Società qualsiasi violazione della sicurezza nota o sospetta, accesso non autorizzato o compromissione dei propri Servizi. Questo obbligo è fondamentale poiché un servizio compromesso può influenzare altri clienti sull'infrastruttura condivisa.

6. Diritti e Obblighi della Società#

  • 6.1.La Società si impegna a fornire servizi entro le sue capacità tecniche e in conformità con l'Accordo di Livello di Servizio, ma non garantisce un uptime del 100% o una disponibilità del servizio ininterrotta.
  • 6.2.La Società attiverà gli ordini di server virtuali entro tre (3) giorni lavorativi dal pagamento confermato. I server dedicati saranno attivati entro cinque (5) giorni lavorativi, salvo diversamente specificato nella descrizione della tariffa. Qualora la Società non provveda all'attivazione del servizio entro il termine indicato, il Cliente ha diritto al rimborso integrale su richiesta, oppure può scegliere di attendere l'attivazione. Il periodo di fatturazione del servizio decorre dalla data di attivazione e non dalla data del pagamento.
  • 6.3.Qualora la tariffa ordinata non sia disponibile per mancanza di slot o indirizzi IP, la Società, su richiesta del Cliente, offrirà una tariffa comparabile in una località alternativa. L'eventuale differenza di prezzo sarà rimborsata al Cliente o addebitata al Cliente di conseguenza.
  • 6.4.La Società agisce come canale passivo per i dati del Cliente e non monitora i contenuti in modo proattivo. Al ricevimento di una segnalazione di abuso valida, la Società prenderà atto della segnalazione e avvierà l'indagine tipicamente entro 24 ore per le violazioni di rete e infrastruttura, o entro 48 ore per le violazioni di contenuto. La Società adotterà le misure appropriate per rimuovere o disabilitare l'accesso al materiale specifico in violazione in conformità con le leggi applicabili. Se il Cliente non risponde o non risolve il problema entro il periodo di indagine, il servizio interessato o l'intero account potrà essere sospeso a seconda della gravità della violazione.
  • 6.5.La Società deve cooperare con le agenzie di contrasto e le autorità di regolamentazione quando richiesto dalla legge e su richiesta valida di un'autorità, come un tribunale o un'agenzia governativa.
  • 6.6.La Società non è responsabile per il software del Cliente o problemi di accesso causati da terze parti, inclusi ma non limitati a fornitori di software, provider di servizi internet o altri fattori esterni.
  • 6.7.La società non garantisce la geolocalizzazione corretta in vari servizi di geodatabase, come IP2Location, DB-IP, MaxMind, ecc.

7. Terminazione del Servizio#

  • 7.1.La Società si riserva il diritto di terminare i servizi immediatamente e senza rimborso se il Cliente:
    • Viola qualsiasi disposizione della nostra Politica di Uso Accettabile, inclusi ma non limitati a contenuti e attività vietate, abuso di rete o violazioni delle sanzioni
    • Fornisce informazioni fraudolente o inesatte in violazione della garanzia prevista nel Preambolo del presente Accordo
  • 7.2.Per violazioni che non comportano rischi immediati per la sicurezza o preoccupazioni legali, la Società farà ragionevoli sforzi per fornire un preavviso e un'opportunità di correzione prima della terminazione del servizio. Tuttavia, la Società si riserva il diritto di terminare i servizi senza preavviso nei casi gravi.
  • 7.3.Per determinate violazioni, la Società può fornire un periodo di correzione (tipicamente 24 ore) durante il quale il Cliente può rimediare alla violazione. Se la violazione non viene corretta entro il periodo specificato, i servizi saranno terminati.
  • 7.4.La Società può trattenere specifici dati che sono oggetto di un reclamo legale valido o di una richiesta delle autorità competenti. Tutti gli altri dati del Cliente restano accessibili durante il periodo di conservazione specificato nel presente Accordo.
  • 7.5.Se un Cliente ritiene che il proprio account sia stato terminato per errore, può presentare un ricorso tramite il sistema di ticket di supporto. La Società esaminerà il ricorso e, se l'indagine rivela che il Cliente non ha effettivamente violato i termini, può ripristinare l'account e/o fornire un rimborso proporzionale. La decisione della Società sui ricorsi è definitiva, fatto salvo il diritto del Cliente di perseguire i rimedi previsti dalla Sezione 14.
  • 7.6.Terminazione da parte del Cliente
    • Il Cliente può terminare i servizi in qualsiasi momento inviando una richiesta tramite l'Area Clienti o il sistema di ticket di supporto. Un rimborso può essere fornito esclusivamente per i mesi completi non utilizzati del servizio, nel rispetto della Politica di Rimborsi. In alternativa, il Cliente può disattivare il rinnovo automatico tramite l'Area Clienti come descritto nella Sezione 3.7, nel qual caso il servizio rimarrà attivo fino al termine del ciclo di fatturazione corrente senza alcuna penale di cancellazione.
    • Non è richiesto alcun preavviso per la terminazione avviata dal Cliente, eccetto dove specificato nel piano di servizio o come richiesto dalla legge applicabile.
  • 7.7.Conservazione dei Dati dopo la Terminazione
    • Al termine del servizio, tutti i dati del Cliente saranno conservati per 7 giorni prima della cancellazione permanente. Il Cliente è l'unico responsabile del backup di tutti i dati necessari prima della terminazione.
    • Il recupero dei dati dopo il periodo di conservazione di 7 giorni può essere possibile a discrezione della Società ma non è garantito e può comportare costi aggiuntivi. La Società non è obbligata a conservare i dati oltre il periodo di 7 giorni.
  • 7.8.Ripristino dell'Account
    • Gli account terminati a causa di violazioni di questi Termini possono essere ripristinati a sola discrezione della Società, soggetti a revisione, ulteriori requisiti di verifica e possibilmente a costi di reintegro. Il ripristino non è garantito ed è valutato caso per caso.

8. Leggi Applicabili e Giurisdizione#

  • In quanto società registrata in Georgia che opera server in Germania, Finlandia e Paesi Bassi, i nostri servizi sono soggetti a leggi di più giurisdizioni. Questo Accordo è progettato per essere conforme alle leggi applicabili riconoscendo la natura globale dei nostri servizi.

  • 8.1.Le leggi georgiane che regolano le operazioni aziendali, la protezione dei dati e i diritti dei consumatori si applicano alle nostre operazioni e ai Clienti georgiani. Il GDPR dell'UE si applica ai Clienti dell'UE.
  • 8.2.Le leggi dell'UE applicabili alla nostra infrastruttura tecnica in Germania, Finlandia e Paesi Bassi e al trattamento dei dati personali si applicano alle nostre operazioni nell'UE.
  • 8.3.Serviamo Clienti da tutto il mondo, e questo Accordo è progettato per essere compatibile con le leggi applicabili in varie giurisdizioni. Dove le leggi locali forniscono maggiore protezione ai consumatori o impongono requisiti aggiuntivi, tali leggi si applicheranno nella misura richiesta.
  • 8.4.La Società si conforma pienamente a tutti i regimi sanzionatori rilevanti georgiani, UE, USA e internazionali, inclusi ma non limitati alle sanzioni del Consiglio dell'UE, dell'OFAC USA e del Consiglio di Sicurezza ONU.
  • 8.5.Agli individui o entità sanzionati è severamente vietato creare account, effettuare ordini o accedere ai servizi della Società. Il Cliente non deve creare un account o effettuare ordini se è soggetto a sanzioni georgiane, UE, USA o internazionali. Qualsiasi tentativo in tal senso, o qualsiasi successiva identificazione di un individuo o entità sanzionata, comporterà la sospensione immediata dell'account e la rimozione di tutti i servizi associati senza preavviso né rimborso.
  • 8.6.La Società controlla attivamente tutte le registrazioni degli utenti e l'attività continua degli account rispetto alle liste di sanzioni della Georgia, UE, USA e internazionali per prevenire l'accesso da parte di individui o entità sanzionati.
  • 8.7.La Società non fornisce servizi a persone o entità situate in, con residenza abituale in, o organizzate secondo le leggi di qualsiasi paese, territorio o regione soggetto a sanzioni globali ai sensi delle restrizioni commerciali applicabili della Georgia, dell'UE o degli Stati Uniti. La violazione di questa disposizione comporterà la cessazione immediata dell'account senza rimborso.
  • 8.8.Manteniamo una cooperazione attiva con le autorità di regolamentazione competenti e le forze dell'ordine per garantire la piena conformità a tutte le normative sulle sanzioni e anti-riciclaggio applicabili.

9. Accordo sul Livello di Servizio (SLA)#

  • 9.1.La Società si impegna a garantire una disponibilità del servizio del 99,9% per mese di calendario, esclusi i periodi di manutenzione programmata e gli eventi di Forza Maggiore.
  • 9.2.L'uptime è calcolato in base ai sistemi di monitoraggio della Società, che sono disponibili per la revisione del Cliente su richiesta, ed è misurato su base mensile. La determinazione dell'uptime e del downtime da parte della Società sarà basata su dati di monitoraggio oggettivi.
  • 9.3.Per interruzioni del servizio dovute alla colpa della Società, il Cliente ha diritto a una compensazione in conformità con questa politica SLA.
  • 9.4.La compensazione per i tempi di inattività non programmati è fornita come estensione del servizio per una durata doppia rispetto a quella dell'inattività. Le richieste di compensazione SLA devono essere presentate entro trenta (30) giorni dall'evento di inattività. Le richieste presentate oltre tale termine non saranno ammissibili ai fini della compensazione.
  • 9.5.La garanzia di uptime SLA e il sistema di compensazione non si applicano a: (a) Servizi di prova gratuita; (b) Prodotti Beta o 'Test'; (c) Servizi contrassegnati come 'BUDGET' o 'No-SLA'; (d) Finestre di manutenzione programmata; (e) Tempi di inattività causati da azioni del Cliente, servizi di terze parti o eventi di Forza Maggiore; (f) Servizi sospesi a causa di mancato pagamento o violazione di questo Accordo.
  • 9.6.La manutenzione programmata sarà comunicata con un preavviso di almeno quarantotto (48) ore tramite la pagina di stato della Società (https://senkostatus.com) e, ove possibile, tramite notifica via e-mail. Le finestre di manutenzione programmata sono escluse dal calcolo dei tempi di inattività e non supereranno le ventiquattro (24) ore per mese di calendario in circostanze normali. La compensazione può essere fornita a discrezione della Società per periodi di manutenzione prolungati.
  • 9.7.Il supporto tecnico è disponibile dalle 07:00 alle 00:00 UTC, dal lunedì al sabato (chiuso la domenica), attraverso il sistema di ticket. I tempi di risposta target per canale sono i seguenti: ticket dell'Area Clienti — prima risposta entro 8 ore durante l'orario lavorativo, con aggiornamenti ogni 2 ore durante l'orario lavorativo; Email — entro 6 ore (le risposte non sono garantite per determinati tipi di messaggi); Web Chat — entro 15 minuti durante l'orario lavorativo; Telegram Bot — entro 30 minuti durante l'orario lavorativo; Server Discord — entro 1 ora durante l'orario lavorativo; Modulo di Contatto — entro 24 ore (le risposte non sono garantite per determinati tipi di messaggi). Questi sono tempi di risposta target, non impegni garantiti, e possono variare in base al volume di supporto e alla complessità del problema. La Società si riserva il diritto di limitare il volume dei ticket di supporto per i Clienti che presentano richieste eccessive o ripetitive non correlate a problematiche effettive del servizio.
  • 9.8.I Clienti possono richiedere la verifica dei calcoli dell'uptime e dei dati di monitoraggio inviando un ticket di supporto. La Società fornirà un accesso ragionevole ai dati di monitoraggio rilevanti su richiesta.
  • 9.9.La Società può, su richiesta, sostituire l'indirizzo IP assegnato al servizio di un Cliente. Se la sostituzione viene fornita gratuitamente o soggetta a una tariffa da 5 € a 20 € per indirizzo IP è determinato a discrezione della Società in base al motivo della richiesta. Le sostituzioni rese necessarie da circostanze sotto il controllo della Società (ad es., inserimento in blacklist dell'IP a causa dell'attività di un precedente utilizzatore) vengono fornite senza costi. Le sostituzioni richieste per motivi attribuibili al Cliente (ad es., inserimento in blacklist causato dall'attività propria del Cliente) sono soggette alla tariffa. La disponibilità degli indirizzi IP non è garantita e tutte le sostituzioni sono soggette all'inventario disponibile.
  • 9.10.Tutti gli indirizzi IP assegnati ai servizi del Cliente rimangono di proprietà della Società e vengono recuperati alla terminazione del servizio. Il Cliente non ha alcun diritto di proprietà sugli indirizzi IP forniti durante il periodo di servizio.

10. Responsabilità e Garanzie#

A. Responsabilità e Obblighi del Cliente

  • 10.1.Il Cliente si assume la piena responsabilità per i contenuti ospitati e il software. La Società non assume alcuna responsabilità per le applicazioni, siti web o altri contenuti del Cliente ospitati sulla nostra infrastruttura. Il Cliente è l'unico responsabile di garantire che le proprie applicazioni siano sicure, correttamente configurate e conformi alle leggi applicabili.
  • 10.2.Se il Cliente causa danni o perdite alla Società, deve risarcire tutte le perdite subite. Il Cliente accetta di indennizzare, difendere e tenere indenne la Società da qualsiasi reclamo, danno, perdita, responsabilità e spese (incluse le spese legali) derivanti da: (a) l'uso dei Servizi da parte del Cliente; (b) la violazione di questo Accordo da parte del Cliente; (c) la violazione da parte del Cliente di qualsiasi diritto di terzi; o (d) qualsiasi contenuto o dato caricato o trasmesso dal Cliente.

B. Responsabilità e Limitazioni della Società

  • 10.3.Eccetto quanto espressamente stabilito in questo Accordo, i servizi sono forniti "così come sono" e "come disponibili" senza garanzie di alcun tipo, espresse o implicite, incluse ma non limitate a garanzie di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare o non violazione.
  • 10.4.La Società non si assume alcuna responsabilità per restrizioni locali o regionali sull'uso dei nostri servizi imposte da terzi, inclusi ma non limitati a restrizioni da parte dei provider internet, restrizioni di protocollo o restrizioni di indirizzi IP. Per le opzioni e le tariffe di sostituzione degli indirizzi IP, si prega di fare riferimento alla Sezione 9.10.
  • 10.5.La Società può essere ritenuta responsabile per danni diretti causati da negligenza, negligenza grave o dolo, nel rispetto delle limitazioni stabilite nella presente sezione. Per i consumatori, la responsabilità per negligenza ordinaria nella prestazione del servizio si applica nella misura prevista dalla normativa applicabile in materia di tutela dei consumatori.
  • 10.6.La Società non è responsabile per danni indiretti, consequenziali o incidentali, inclusi ma non limitati a perdita di profitti, interruzione dell'attività, perdita di dati, perdita di avviamento o altre perdite economiche, indipendentemente dalla teoria della responsabilità. Ciò include, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la perdita di dati per qualsiasi causa, come guasti hardware, errori software, configurazioni errate, violazioni della sicurezza o azioni di terzi. I Clienti sono gli unici responsabili del mantenimento di backup dei propri dati come specificato nella Sezione 12.
  • 10.7.La responsabilità totale della Società, indipendentemente dalla teoria della responsabilità, è limitata all'importo pagato dal Cliente per i servizi nei 12 mesi precedenti, o 1000 €, a seconda di quale sia maggiore.
  • 10.8.La Società implementa misure di sicurezza ragionevoli ma non garantisce la sicurezza completa né un servizio ininterrotto. La Società non è responsabile per danni causati da fattori al di fuori del suo ragionevole controllo, inclusi ma non limitati a: servizi, software o hardware di terzi; vulnerabilità software o malware; violazioni della sicurezza; eventi di Forza Maggiore; o problemi causati dal Cliente.
  • 10.9.Qualsiasi reclamo contro la Società deve essere presentato entro sei (6) mesi dalla data in cui il reclamo è sorto o dalla data in cui il Cliente è venuto a conoscenza (o avrebbe dovuto venire a conoscenza) dei fatti che hanno dato origine al reclamo, a seconda di quale evento si verifichi per primo. I reclami presentati dopo tale periodo sono esclusi. Questo termine di prescrizione si applica a tutti i meccanismi di risoluzione delle controversie descritti nella Sezione 14 del presente Accordo.

11. Diritti di Proprietà Intellettuale#

  • 11.1.Tutti i contenuti, marchi, loghi, software e servizi forniti dalla Società sono di proprietà esclusiva della Società o dei suoi licenziatari e sono protetti da leggi sul diritto d'autore, sui marchi e da altre normative sulla proprietà intellettuale.
  • 11.2.Il Cliente mantiene tutti i diritti sui propri contenuti ospitati sui nostri server. Il Cliente dichiara e garantisce di avere tutti i diritti, licenze e autorizzazioni necessari per utilizzare, ospitare e distribuire qualsiasi contenuto caricato sui nostri server.
  • 11.3.La Società concede al Cliente una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile per utilizzare i nostri servizi e software per la durata del contratto di servizio, soggetta ai presenti Termini di Servizio.
  • 11.4.Caricando contenuti, il Cliente concede alla Società una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile per archiviare, elaborare, trasmettere, memorizzare nella cache, replicare ed eseguire operazioni tecniche su tali contenuti nella misura ragionevolmente necessaria per fornire i Servizi durante il Termine di questo Accordo. Ciò include, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la replica nei data center a fini di ridondanza, le copie temporanee durante la migrazione e la scansione di sicurezza automatizzata. Alla terminazione, questa licenza scadrà automaticamente, eccetto per i backup archiviati conservati per un periodo limitato come richiesto dalla legge.
  • 11.5.Il Cliente non può effettuare attività di reverse engineering, decompilazione, modifica, riproduzione, distribuzione o creare opere derivate basate sul software, i servizi o la proprietà intellettuale della Società senza esplicita autorizzazione scritta.
  • 11.6.La Società può richiedere il permesso di utilizzare il nome e il logo del Cliente nei materiali di marketing della Società, negli elenchi clienti e sul sito web. La Società non utilizzerà tali materiali senza il consenso scritto esplicito del Cliente. Le recensioni dei clienti provenienti da siti web pubblici come Trustpilot possono essere citate o visualizzate sul sito web della Società senza previo consenso, ma saranno rimosse su richiesta del Cliente. L'utilizzo delle recensioni dei clienti in campagne pubblicitarie a pagamento o promozionali richiede il previo consenso esplicito del Cliente.

12. Forza Maggiore#

  • 12.1.Nessuna delle parti sarà ritenuta responsabile per eventuali inadempienze o ritardi nell'esecuzione delle proprie obbligazioni ai sensi del presente Accordo, nella misura in cui tali inadempienze o ritardi siano causati da circostanze al di fuori del proprio ragionevole controllo.
  • 12.2.Tali eventi includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: disastri naturali, atti di governo, guerra, terrorismo, rivolte, interruzioni di corrente, guasti dei fornitori di servizi internet o dei data center, attacchi DDoS, guasti hardware catastrofici che colpiscono simultaneamente più sistemi, malfunzionamenti di servizi di terze parti, pandemie o emergenze sanitarie pubbliche e disordini civili. I guasti di singoli componenti hardware (ad es., un singolo disco o alimentatore) sono considerati rischi operativi ordinari e non costituiscono eventi di Forza Maggiore.
  • 12.3.Durante un evento di Forza Maggiore, la Società compirà sforzi ragionevoli per mantenere la disponibilità dei servizi e l'integrità dei dati, ma non può garantire il pieno funzionamento. Gli obblighi previsti dall'SLA sono sospesi durante tali eventi.
  • 12.4.La Società si impegna a compiere sforzi ragionevoli per informare i Clienti circa eventi di Forza Maggiore che influenzano i servizi e a fornire aggiornamenti sui tempi di ripristino, ove disponibili.
  • 12.5.Se un evento di Forza Maggiore persiste per più di quattordici (14) giorni consecutivi, ciascuna delle parti può risolvere il contratto mediante comunicazione scritta, con rimborsi proporzionali per i servizi prepagati non erogati.

13. Risoluzione delle Controversie#

  • 13.1.Prima di avviare qualsiasi processo formale di risoluzione delle controversie, il Cliente si impegna innanzitutto a contattare direttamente la Società al fine di tentare una risoluzione informale della disputa, ed entrambe le parti dovranno adoperarsi in buona fede per risolvere tali questioni attraverso negoziazione diretta.
  • 13.2.Per i rapporti business-to-business (B2B), qualsiasi controversia non risolta informalmente sarà risolta tramite arbitrato vincolante a Tbilisi, Georgia, secondo le regole del Georgian International Arbitration Centre (GIAC), da un unico arbitro nominato ai sensi di tali regole. Per le controversie B2B con un importo contestato pari o inferiore a 500 €, le parti possono concordare di risolvere la controversia tramite arbitrato online o mediante sole memorie scritte, senza udienza in presenza, al fine di ridurre i costi.
  • 13.3.Il presente Accordo è regolato e interpretato in conformità con le leggi della Georgia, indipendentemente dai relativi principi sul conflitto di leggi. La presente clausola sulla legge applicabile si applica in egual misura a tutte le politiche incorporate per riferimento nel presente Accordo, inclusa la Politica di Uso Accettabile e l'Informativa sulla Privacy. Per l'infrastruttura tecnica o i Clienti situati in altre giurisdizioni, possono applicarsi anche le leggi obbligatorie di tali giurisdizioni.
  • 13.4.Per le controversie non soggette ad arbitrato, le parti convengono che i tribunali della Georgia, situati a Tbilisi, abbiano giurisdizione esclusiva, salvo che i consumatori possano presentare reclami nei loro tribunali locali, se consentito dalla legge georgiana applicabile.
  • 13.5.I reclami di ciascun Cliente sono valutati in modo indipendente sulla base delle circostanze individuali.
  • 13.6.In deroga a quanto sopra, ciascuna delle parti può rivolgersi a un tribunale per le controversie di modesta entità (noto anche come Magistrate Court) in Georgia per controversie che rientrano nei limiti giurisdizionali di tale tribunale.
  • 13.7.Per l'arbitrato B2B, i costi dell'arbitrato (compresi gli onorari dell'arbitro e quelli amministrativi) saranno a carico della parte soccombente, salvo che ciascuna parte sosterrà le proprie spese legali e costi, a meno che l'arbitro ritenga che la posizione di una parte fosse frivola o irragionevole; in tal caso, quella parte dovrà sostenere tutti i costi, compresi gli onorari legali ragionevoli dell'altra parte.
  • 13.8.Tutti i reclami ai sensi della presente Sezione sono soggetti al termine di prescrizione stabilito nella Sezione 10.9 del presente Accordo. Nessun procedimento di risoluzione delle controversie può essere avviato dopo la scadenza di tale termine.

14. Disposizioni Finali#

  • 14.1.Utilizzando i nostri servizi, riconosce di aver letto, compreso e accettato di essere vincolato da questo Accordo. Se non accetta questi Termini, non deve utilizzare i nostri servizi e deve terminare immediatamente il Suo account.
  • 14.2.Per domande riguardanti questo Accordo, La preghiamo di contattarci tramite il sistema di ticket di supporto nella Sua Area Personale o tramite le informazioni di contatto fornite sul nostro sito web.

Revisione datata 2 febbraio 2026

Small Senko Digital LogoFull Senko Digital Logo
© 2021 – 2026 Senko Digital LLC
Offriamo soluzioni di hosting senza problemi dal 2021.

Hosting

  • Server Virtuali
  • Budget VPS
  • VPS Storage
  • Servers Dedicati
  • Hosting per i Giochi

Servizi

  • Domini
  • Hosting DNS
  • Certificati SSL

Risorse

  • Wiki
  • Metodi di Pagamento
  • Stato del Servizio
  • Looking Glass
  • Mappa del Sito

Azienda

  • Chi Siamo
  • Contatti
  • Notizie

Documenti Legali

  • Termini di Servizio
  • Acceptable Use Policy
  • Pagamenti Ricorrenti
  • Informativa sulla Privacy

Lingua

  • English
  • ქართული
  • Deutsch
  • Español
  • Italiano
  • Română
  • Українська
  • Русский

Batumi city, Zhiuli Shartava Avenue, N7, Floor N7, Apartment N22, 6004, Georgia · Reg No: 445798067